Η Ariana Grande αντιμετώπισε το συχνό φαινόμενο των τατουάζ με ιαπωνικά ιδεογράμματα που δεν έχουν την επιθυμητή μετάφραση. 

Κρίμα που η Ariana Grande είναι αυστηρά χορτοφάγος: Πολύ πρόσφατα η διάσημη τραγουδίστρια έκανε τυχαία ένα τατουάζ με ιαπωνικούς χαρακτήρες οι οποίοι αναφέρονται σε ένα γιαπωνέζικο έδεσμα ψημένο στα κάρβουνα.

Η 25χρονη Αμερικανίδα θέλησε να κάνει στην παλάμη του χεριού της ένα τατουάζ με ιαπωνικά γράμματα που θα παρέπεμπε στο «7 Rings», τον τίτλο της του νέου τραγουδιού της.

Η ίδια ανάρτησε τη φωτογραφία του αποτελέσματος στο Instagram, πριν… την εξαφανίσει γρήγορα.

Οι χρήστες του διαδικτύου επισήμαναν στην τραγουδίστρια ότι ένα ορθογραφικό λάθος στο τατουάζ της δεν παρέπεμπε στα «επτά δακτυλίδια» αλλά σε μια ιαπωνική συνταγή μπάρμπεκιου.

Σύμφωνα με μηνύματα που αναρτήθηκαν στο Twitter και στη συνέχεια σβήστηκαν, η Ariana Grande παραδέχτηκε ότι είχε ξεχάσει ένα σύμβολο αλλά διευκρίνισε ότι η επιδερμίδα στο χέρι της ανανεώνεται εύκολα και ότι ίσως ξανακάνει το τατουάζ, ολοκληρωμένο αυτή τη φορά.

Η Ariana Grande άλλαξε τελικά το τατουάζ, όμως χωρίς να διορθώνει το λάθος: «Ιαπωνικό μπάρμπεκιου δάχτυλο», είναι πλέον η σημασία της φράσης που έχει γραφτεί στην παλάμη της.

Όπως υποστηρίζουν διάφορα δημοσιεύματα, το λάθος που συνέβη αυτή τη φορά είναι ότι το ιαπωνικό ιδεόγραμμα για τη λέξη «δάχτυλο» τοποθετήθηκε πριν το αρχικό τατουάζ, στα αριστερά του.

Τα ιαπωνικά διαβάζονται από πάνω προς τα κάτω και από δεξιά προς αριστερά, οπότε το «διορθωμένο» τατουάζ μεταφράζεται ξανά διαφορετικά.

Ariana Grande - Japanese BBQ Finger - tattoo fixed
Το… διορθωμένο τατουάζ.

 

Αφήστε το σχόλιό σας